A palavra “mutirão” chamou a atenção e até enrolou a língua de estrangeiros durante a Semana de Ação Climática em Londres. Ela foi dita em português pela ministra Sonia Guajajara e, com sotaque, em inglês pela alta comissária de Direitos Humanos da ONU — virando o símbolo de união nas discussões sobre o clima.
A escolha não é à toa: “mutirão” carrega um profundo significado na língua portuguesa falada no Brasil. Desde os tempos da colônia, representa o esforço coletivo de muitas mãos para resolver um desafio comum. É essa a ideia que o presidente da COP30 quer para a conferência: colaboração global.
A palavra, de origem tupi-guarani, também pode ser ouvida como “puxirum”, usada por povos indígenas com o mesmo sentido: trabalho coletivo, ajuda mútua. Ou, como dizem os jovens de hoje, “tamo junto”.
#Mutirão #Clima #COP30 #Sustentabilidade #LínguaPortuguesa #JC
▶️ BAIXE O APLICATIVO CULTURA PLAY ▶️
– Play Store: http://bit.ly/3KUUHhI
– Apple Store: http://apple.co/3LgEK72
Inscreva-se no canal e clique no sininho para ser notificado das novidades!
Siga as redes do Jornalismo TV Cultura!
Facebook: https://www.facebook.com/jornalismotvcultura
Twitter: https://twitter.com/jornal_cultura
Instagram: https://www.instagram.com/jornalismotvcultura/
TikTok: https://www.tiktok.com/@jornalismotvcultura?lang=pt-BR
Site: https://tvcultura.com.br/
Deixe um comentário